么样。”老汤姆哼哼了几声,“她就是一只让人发呕的癞蛤蟆,不,我得给蛤蟆道歉,那些小宠物比她可爱多了。”
“她这种人眼里只有昏了头的福吉和他所能够给她带来的利益,她会教坏所有的小巫师,用她那套卑劣的,可耻的政治手段!”
“老汤姆!”旁边有人提醒了一声:“这些话可不能传出去。”
老汤姆不满地瞪了那个人一眼,道:“你们都是老熟人,难道还会去告发我?至于这位来自东方的男巫咳咳,说起来,我还没有问过你来英国是为了什么,你应该已经在魔法部注册登记过了吧?”
“当然。”唐森笑道:“我可不是那种会非法入境的人,至于我的目的——”
唐森点了点报纸:“我在家乡就听说过霍格沃兹的名头,向往已久,正想着有没有机会去霍格沃兹交流一下呢。”
“显然这不是一个好时机,唐。”老汤姆道:“现在的霍格沃兹乌烟瘴气,邓布利多恐怕也没有闲工夫安排交流的事宜,而且也不是每一名巫师都有资格与霍格沃兹的教授们交流的.说起来,你想交流什么方面的知识?”
“占卜。”
唐森认真的说道:“我是一名占卜家。”
第181章 占卜是一门实用的学问
“占卜?”老汤姆白苍苍的眉毛跳动了一下,重新打量着唐森。
“我还是第一次见到一名占卜家,我是说,我当然见过特里劳妮,但是她显然称不上占卜家”
老汤姆贴心的解释道:“特里劳妮是霍格沃兹的占卜课教授,她是先知卡珊卓·特里劳妮的玄孙女,显然她没有继承任何先知的天赋,只是一个依靠着祖辈余荫的骗子。”
唐森轻轻点头,示意对方继续说下去。
“我承认特里劳妮误打误撞说对了一些预言,其中最出名的是关于大难不死的男孩.但是每一个亲眼见过她的人都知道,她的一切都是谎言,她是个酒鬼,是个骗子,她骗取了邓布利多的同情心。”
老汤姆强调道:“如果说乌姆里奇在霍格沃兹做的那些事里面有一件算是好事的话,那一定是
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共7页